Het vertalen van de taalbestanden kan o.a. met behulp van een teksteditor (geen Notepad). Deze teksteditors moeten kunnen worden ingesteld op unix line-endings en op UTF8, bijvoorbeeld Crimson Editor of Kate.
volg de volgende stappen:
- in de map "seamonkey/chrome/" staat het bestand "en-US.jar", pak dit bestand uit met behulp van een zip-programma in (bijvoorbeeld) een map "vertalen"
- in de map "vertalen" staat nu een map "locale" met daarin de map "en-US"
- verander de naam "en-US" in "nl-NL"
- in de map "nl-NL" staan de verschillende mappen van het programma die vertaald moeten worden.
- open het bestand dat je wilt vertalen en ga aan de slag.
- sla het bestand met dezelfde naam op dezelfde locatie weer op (let op de line endings!).
- mail de vertaalde bestanden naar de beheerder van de vertaling (gebruik het contactformulier om met hem/haar in contact te komen)
- je kan je vertaling simpel testen door het vertaalde bestand terug te plaatsen in "en-US.jar" en daarna seamonkey te starten. Als seamonkey geen foutmeldingen geeft is het bestand ok en zou je je vertaling moeten kunnen waarnemen.
Lees ook de instucties op deze pagina.