Thunderbird NL help site op texturizer

Hier kun je je opmerkingen over de Nederlandse Thunderbird-vertaling kwijt.
Plaats reactie
Gebruikersavatar
Mad Maks
Berichten: 1447
Lid geworden op: 7 oktober 2003, 16:58
Locatie: Luzy, france
    unknown unknown
Contacteer:

Thunderbird NL help site op texturizer

Bericht door Mad Maks »

Zoals jullie weten staan op texturizer de helppagina's van thunderbird en heeft R@F ze vertaald naar het nederlands.
nu zijn de nederlandse pagina's niet meer update en heeft R@F weinig tijd meer om ze bij tehouden.

Ik heb met hem afgesproken dat Thundernirdnl zijn taak gaat overnemen (i.o.m. David Tenser). Wel blijft het plaatsen van de bestanden via R@F gaan i.v.m. serverrechten die niet zomaar verandert kunnen worden.

Wie voelt zich geroepen op de pagina's te updaten (HTML van de engelse en de nederlandse vergelijken) en deze html bestanden te mailen naar mij, dan zorg ik dat ze terecht komen bij R@F.

Groeten,

Mad Maks
Gebruikersavatar
Mad Maks
Berichten: 1447
Lid geworden op: 7 oktober 2003, 16:58
Locatie: Luzy, france
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door Mad Maks »

De Indexpagina en de download pagina heb ik al gecontroleerd en geupdate. Afhankelijk van R@F zullen ze vandaag of morgen verschijnen.

groet

MM
Gebruikersavatar
Mad Maks
Berichten: 1447
Lid geworden op: 7 oktober 2003, 16:58
Locatie: Luzy, france
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door Mad Maks »

WIE o WIE

er wordt zoveel geklaaagt dat de vertalers van div. programma's/sites niet luisteren naar de mening van de gebruikers...................

MM
Gebruikersavatar
sc00zy
Berichten: 1811
Lid geworden op: 22 juli 2004, 10:03
Locatie: Assen
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door sc00zy »

Ik wil eventueel in de toekomst wel meewerken aan vertalingen en dergelijke.
Alleen komt het me nu qua tijd wat lullig uit... ik meld me wanneer ik er meer tijd voor heb!
Misschien dat je wel kunt aangeven hoeveel werk zoiets is en wat het precies inhoudt?
Gebruikersavatar
Mad Maks
Berichten: 1447
Lid geworden op: 7 oktober 2003, 16:58
Locatie: Luzy, france
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door Mad Maks »

sc00zy schreef:Ik wil eventueel in de toekomst wel meewerken aan vertalingen en dergelijke.
Alleen komt het me nu qua tijd wat lullig uit... ik meld me wanneer ik er meer tijd voor heb!
Misschien dat je wel kunt aangeven hoeveel werk zoiets is en wat het precies inhoudt?
in dit geval gaat het om internetpagin's die al vertaald zijn maar niet update zijn in vergelijking met de engelse. Dus het hoeft niet veel tijd te kosten, af en toe een verveel uurtje en je kan een site gekontroleerd hebben.

meld hier welke pagina je van de help gaat bewerken en mail de aangepaste html naar mij.

Groet

MM
Gebruikersavatar
nirwana
Beheerder
Berichten: 11529
Lid geworden op: 19 september 2003, 5:09
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door nirwana »

Tim,

Ik denk dat we dit iets breder moeten trekken, want hetzelfde geldt eigenlijk voor de Nederlandse Firefox-pagina's op Texturizer.net. Ik citeer:
"Lees de volledige lijst of download Mozilla Firebird 0.6 nu."
http://texturizer.net/mozilla/nl/firebird/

Als je daar de Nederlandse /firefox-variant van probeert, dan geeft die niet eens thuis. Dit terwijl er wel een up-to-date versie van is: http://texturizer.net/firefox/

http://texturizer.net/mozilla/nl/firebird/features.html loopt bijvoorbeeld ook hopeloos achter.

Alleen is mijn voorstel wel om iets aan het huidige publicatieproces te veranderen:
- het zou niet nodig moeten zijn dat men vertaalde bestanden naar MadMaks moet sturen die ze dan weer doorstuurt naar R@F die ze vervolgens weer online plaatst. Daar zitten veel te veel onnodige schakels tussen.
- waarom staan die pagina's eigenlijk bij Texturizer op de server ?

Die pagina's van Texturizer zijn opgezet om zo een centrale plaats te creeeren waar alle tips en tweaks handig bij elkaar zijn te vinden. Vervolgens hebben mensen aangeboden om daarvan vertalingen te maken. Natuurlijk worden die dan eenvoudig bij die server op geplaatst.

Echter, de Mozilla-wereld staat niet stil. De vertalingen op Texturizer verouderen (althans, de Nederlandstalige wel). Inmiddels verwijst de Texturizer-site in het geval van Firefox naar update.mozilla.org voor de extensies en thema's. Op zich een logische keuze, want als het daar allemaal netjes wordt bijgehouden dan hoef je daar geen tweede overzicht van bij te houden.

Op Mozilla-gebied is nu veel bij (of anders via) MozBrowser te vinden. Voor Nederlandse Mozilla-gebruikers is dit dus _de_ Mozilla-site aan het worden.
Daarom zou ik ook willen voorstellen om vertalingen zoals hierboven vermeld op de MozBrowser-server te plaatsen. Ik denk dat dat eenvoudiger te regelen is dan dat het eerst via een aantal lagen doorgestuurd moet worden (waarvan de laatste laag er steeds minder tijd voor heeft).
MozBrowser beschikt al over een /firefox en een /thunderbird en daaronder kunnen we hangen wat we maar zouden willen.
Met vriendelijke groet,

Martijn
[ Mede-oprichter + webmaster MozBrowser | beheerder Startpagina's over freeware, GIMP, Mozilla en OpenOffice.org / LibreOffice, Ubuntu
Gebruikersavatar
Mad Maks
Berichten: 1447
Lid geworden op: 7 oktober 2003, 16:58
Locatie: Luzy, france
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door Mad Maks »

nirwana schreef:Tim,

Ik denk dat we dit iets breder moeten trekken, want hetzelfde geldt eigenlijk voor de Nederlandse Firefox-pagina's op Texturizer.net. Ik citeer:
"Lees de volledige lijst of download Mozilla Firebird 0.6 nu."
http://texturizer.net/mozilla/nl/firebird/

Als je daar de Nederlandse /firefox-variant van probeert, dan geeft die niet eens thuis. Dit terwijl er wel een up-to-date versie van is: http://texturizer.net/firefox/

http://texturizer.net/mozilla/nl/firebird/features.html loopt bijvoorbeeld ook hopeloos achter.
R@F heeft aangegeven dat hij de FireFox pagina voorlopig blijft doen, ik denk dat hij dat nu wel gaat updaten, je zou hem kunnen mailen.
nirwana schreef:Alleen is mijn voorstel wel om iets aan het huidige publicatieproces te veranderen:
- het zou niet nodig moeten zijn dat men vertaalde bestanden naar MadMaks moet sturen die ze dan weer doorstuurt naar R@F die ze vervolgens weer online plaatst. Daar zitten veel te veel onnodige schakels tussen.
- waarom staan die pagina's eigenlijk bij Texturizer op de server ?

Die pagina's van Texturizer zijn opgezet om zo een centrale plaats te creeeren waar alle tips en tweaks handig bij elkaar zijn te vinden. Vervolgens hebben mensen aangeboden om daarvan vertalingen te maken. Natuurlijk worden die dan eenvoudig bij die server op geplaatst.

Echter, de Mozilla-wereld staat niet stil. De vertalingen op Texturizer verouderen (althans, de Nederlandstalige wel). Inmiddels verwijst de Texturizer-site in het geval van Firefox naar update.mozilla.org voor de extensies en thema's. Op zich een logische keuze, want als het daar allemaal netjes wordt bijgehouden dan hoef je daar geen tweede overzicht van bij te houden.

Op Mozilla-gebied is nu veel bij (of anders via) MozBrowser te vinden. Voor Nederlandse Mozilla-gebruikers is dit dus _de_ Mozilla-site aan het worden.
Daarom zou ik ook willen voorstellen om vertalingen zoals hierboven vermeld op de MozBrowser-server te plaatsen. Ik denk dat dat eenvoudiger te regelen is dan dat het eerst via een aantal lagen doorgestuurd moet worden (waarvan de laatste laag er steeds minder tijd voor heeft).
MozBrowser beschikt al over een /firefox en een /thunderbird en daaronder kunnen we hangen wat we maar zouden willen.
- David wil niet de rechten voor het uploaden aanpassen i.v.m. moeilijkheden met de eigenaar van de server.
- Ik wil dat de TB pagina's naar mij gemaild worden zodat ik een laaste controle kan doen.
- we zouden aan David (wel via R@F) kunnen voorstellen de NL pagina te hosten op de Mozbrowser servers maar ik ben wel van mening dat deze pagina's iets op zich zelf staands is met een eigen lay-out (=mozilla layout)

Maar heeft Mozbrowser wel de bandbreedte om straks de versie 1 release aan te kunnen?

Groet

MM
Erik
Moderator
Berichten: 244
Lid geworden op: 4 februari 2004, 15:33
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door Erik »

Mad Maks schreef: ....

Maar heeft Mozbrowser wel de bandbreedte om straks de versie 1 release aan te kunnen?

Groet

MM
Indien dat niet zo is, hebben we altijd nog de mogelijkheid achter de hand om releases via BitTorrent en het eDonkey netwerk te verspreiden.
~ Erik
- Mede-Beheerder MozBrowser.nl (inclusief Forum)
- Redacteur Livre Magazine
Gebruikersavatar
Mad Maks
Berichten: 1447
Lid geworden op: 7 oktober 2003, 16:58
Locatie: Luzy, france
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door Mad Maks »

Erik schreef:
Mad Maks schreef: ....

Maar heeft Mozbrowser wel de bandbreedte om straks de versie 1 release aan te kunnen?

Groet

MM
Indien dat niet zo is, hebben we altijd nog de mogelijkheid achter de hand om releases via BitTorrent en het eDonkey netwerk te verspreiden.
het gaat nu niet om het verspreiden van het programma maar om de te verwachte drukte van nieuwe mensen die hulp zoeken op de verschillende pagina's
Gebruikersavatar
nirwana
Beheerder
Berichten: 11529
Lid geworden op: 19 september 2003, 5:09
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door nirwana »

Mad Maks schreef:R@F heeft aangegeven dat hij de FireFox pagina voorlopig blijft doen, ik denk dat hij dat nu wel gaat updaten, je zou hem kunnen mailen.
OK, bedankt voor deze info. Ik had het vermoeden dat die ergens tussen wal en schip zou vallen. Maar dat valt dus weer mee.
Mad Maks schreef:- David wil niet de rechten voor het uploaden aanpassen i.v.m. moeilijkheden met de eigenaar van de server.
Op zich begrijpelijk (Texturizer is in principe een teksteditor en ik kan me voorstellen dat bij teveel problemen die pagina's daar van de server worden verwijderd ofzoiets).
Mad Maks schreef:- Ik wil dat de TB pagina's naar mij gemaild worden zodat ik een laaste controle kan doen.
Dat is goed te begrijpen. Ik zei niet dat jij er niet tussen moet zitten, maar het ging mij er meer om dat er volgens mij dan onnodig veel schakels in de keten zitten. Dat zou vertragend kunnen werken. Al is het natuurlijk alleen maar goed dat er nu iets gaat gebeuren aan de Nederlandse pagina's op Texturizer.
Mad Maks schreef:- we zouden aan David (wel via R@F) kunnen voorstellen de NL pagina te hosten op de Mozbrowser servers maar ik ben wel van mening dat deze pagina's iets op zich zelf staands is met een eigen lay-out (=mozilla layout)
Zoals ik al aangaf kunnen /firefox en /thunderbird overal naartoe verwijzen. Nu zijn het doorverwijzingen naar teksten op onze site, maar het kunnen natuurlijk ook echte subdirectories worden met daarin de vertaalde content.
Mad Maks schreef:Maar heeft Mozbrowser wel de bandbreedte om straks de versie 1 release aan te kunnen?
Vooralsnog gaat het mij erom dat logischerwijs die pagina's op MozBrowser te vinden zouden moeten zijn (even afgezien van eventuele kosten die dat met zich meebrengt).
Ik heb geen idee om hoeveel extra bandbreedte het in dit geval gaat. MozBrowser serveert wel meer Mozilla-gerelateerde zaken. En of iemand nu een pagina van de texturizer-set hier opvraagt of een andere pagina van MozBrowser dat zal vast niet zoveel uitmaken.

Wel speelt natuurlijk mee dat als wij het gaan hosten er mogelijk meer sites naar gaan linken en dat kan ons meer bezoekers opleveren. En dat totaal kan meer bandbreedte verstoken. Op zich hebben wij geen bezwaar tegen meer bezoekers, want wij willen best groeien. De overgang van 100 bezoekers per dag naar meer dan 1000 bezoekers per dag binnen een jaar tijd hebben de servers prima doorstaan (dit in tegenstelling tot Mozillazine en Mozdev op sommige momenten). Wat extra bezoekers zou wat dat betreft geen problemen moeten opleveren.

Mocht dat hogere bandbreedtekosten met zich meebrengen, dan moeten we daar een oplossing voor zien te vinden. Onze recente initiatieven hebben al meer bekendheid en ons zo ook meer reclame-mogelijkheden opgeleverd.
Het is overigens geenszins de bedoeling om MozBrowser om te toveren in een digitale reclamekerstboom, maar advertenties en andere reclame-uitingen (in de marge) kunnen wel helpen om MozBrowser te houden wat het nu is: een site waar men graag komt voor informatie over Mozilla en aanverwante opensource software.
Met vriendelijke groet,

Martijn
[ Mede-oprichter + webmaster MozBrowser | beheerder Startpagina's over freeware, GIMP, Mozilla en OpenOffice.org / LibreOffice, Ubuntu
Gebruikersavatar
Mad Maks
Berichten: 1447
Lid geworden op: 7 oktober 2003, 16:58
Locatie: Luzy, france
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door Mad Maks »

Ik zal een emailtje richting R@F sturen met het voorstel om de nederlandse texturizer pagina's over te zetten naar de mozbrowser servers en of hij dat wil vragen aan David.

Groeten,

MM
Gebruikersavatar
nirwana
Beheerder
Berichten: 11529
Lid geworden op: 19 september 2003, 5:09
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door nirwana »

Mad Maks schreef:Ik zal een emailtje richting R@F sturen met het voorstel om de nederlandse texturizer pagina's over te zetten naar de mozbrowser servers en of hij dat wil vragen aan David.
Is goed. We wachten de antwoorden af...
Met vriendelijke groet,

Martijn
[ Mede-oprichter + webmaster MozBrowser | beheerder Startpagina's over freeware, GIMP, Mozilla en OpenOffice.org / LibreOffice, Ubuntu
Gebruikersavatar
nirwana
Beheerder
Berichten: 11529
Lid geworden op: 19 september 2003, 5:09
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door nirwana »

Ook kwam ik zojuist 'via via' http://wangrepublic.org/mozilla_faq_beta/ tegen. Het blijkt dat Daniel Wang hier werkt aan een samenvoeging van diverse Mozilla-FAQs (de officiele en enkele onofficiele). Dit in het kader van deze bugreport: http://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=FAQ

Mogelijk ook interessant:
http://wangrepublic.org/daniel/mozilla/prefs/
Met vriendelijke groet,

Martijn
[ Mede-oprichter + webmaster MozBrowser | beheerder Startpagina's over freeware, GIMP, Mozilla en OpenOffice.org / LibreOffice, Ubuntu
Gebruikersavatar
Mad Maks
Berichten: 1447
Lid geworden op: 7 oktober 2003, 16:58
Locatie: Luzy, france
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door Mad Maks »

Er is een start gemaakt met het overzetten van texturizer naar help.mozbrowser.nl/thunderbird. Pagina's die nog niet overgezet zijn moeten nog bijgewerkt worden, hierbij is hulp nodig!!!!!! vergelijk de nederlandse versie met de engelse en mail de bijgewerkt html naar mij, aub

groet

MM
Plaats reactie