Door de muis er op te zetten zie je deze status als tekst.
Als Greasemonkey is ingeschakeld staat er "Greasemonkey is ingeshakeld".
![Wink :wink:](./images/smilies/icon_wink.gif)
ik heb verder ook geen idee wat het is daarJan123 schreef: En een wel erg vreemde pagina, met inderdaad suoerslecht Nederlands.
klopt, rest van de vertaling lijkt me verder foutloosJan123 schreef:
Martijn: als ik onder Extra naar de Add-Ons ga, en naar Greasemonky kijk, valt me op dat nog niet alles vertaald is.
Zou je de MozBrowser-website laten valideren, dan komt die er ook niet netjes door. Dat doet overigens weinig af aan de kwaliteit van de website. Het eerste doel van Babelzilla is niet om de site door een ringetje te halen, maar om een goed vertaalsysteem te bieden. Ook daarover heb ik wel zo bij tijd en wijle mijn op- en aanmerkingen, maar al met al heeft men daar toch een aardig systeem ontwikkeld en de extensie-gemeenschap een goede dienst bewezen. Feitelijk zou Mozilla zelf een dergelijk systeem moeten ontwikkelen en misschien komt dat er nog wel eens van (een beetje vergelijkbaar met het Launchpad-idee van Ubuntu).Jan123 schreef:Overigens: zowel de CSS als de HTML van de Babelzilla-homepage alleen al barst van de fouten!
En dat voor een Open Source site.
Als je de omschrijving van de extensie bedoelt: die is pas in recente Firefox-versies (lees: Firefox 3) vertaalbaar geworden. Via het Babelzilla-systeem is dat dus niet te vertalen. Ik kan dat feitelijk alleen vertalen als ik in dit XPI-bestand alleen de Nederlandse vertaling verpak. Dat zou ik overigens kunnen doen, maar het ging me in dit geval puur om het verbeteren van de Nederlandse vertaling van deze extensie.Jan123 schreef:Martijn: als ik onder Extra naar de Add-Ons ga, en naar Greasemonky kijk, valt me op dat nog niet alles vertaald is.
Oh, ik spreek ook wel meer talen, maar er is 1 taal waarin ik me thuis voel en dat is het Nederlands. Overigens denk ik dat je ondanks dat je je maar voor 1 taal kunt registreren je je wel ook voor andere vertalingen zou kunnen aanmelden. Anders zou het systeem wat te stringent zijn geprogrammeerd en dat lijkt me sterk. Ik krijg tenminste van een extensie de hele lijst met talen te zien en kies daar vervolgens de Nederlandse uit om me daarvoor te registreren (tenminste, als ik me met die vertaling bezig wil houden).Jan123 schreef:Overigens heb ik geprobeerd me te registreren bij Babelzilla, lijkt me leuk om daar een steentje aan bij te kunnen dragen.
Vreemd is dat je je maar voor één taal als vertaler kunt registreren. Want er zijn vast mensen die meerdere vreemde talen beheersen. Ik bijvoorbeeld.
Volgens mij zijn er diverse inlogsystemen op de Babelzilla-site (wat dat betreft vergelijkbaar met MozBrowser). Je kunt je voor het forum registreren en dan heb je toegang tot het WTS-systeem.Jan123 schreef:Nog vreemder is dat de registratie lukt, er komt een bevestiginsemail met een link. Maar als je die gebruikt, kun je niet inloggen (hoewel je wel in de lijst met nieuwe leden komt te staan).