Graag zoveel mogelijk Nederlandstalige termen gebruiken

In de Wiki staan per onderwerp uitgebreide beschrijvingen van Mozilla-termen om zo iedereen snel op weg te helpen.
De Wiki maakt het ook mogelijk dat iedereen eraan kan toevoegen en wijzigen. In dit forum wordt daarover meer uitleg gegeven en kun je erover discussieren.
Plaats reactie
Gebruikersavatar
nirwana
Beheerder
Berichten: 11529
Lid geworden op: 19 september 2003, 5:09
    unknown unknown
Contacteer:

Graag zoveel mogelijk Nederlandstalige termen gebruiken

Bericht door nirwana »

Ik denk dat het handig is om zoveel Nederlandstalige termen te gebruiken in de Wiki. Zojuist kwam ik woorden als 'feature' en 'tutorial' tegen. Ik zou dan liever de Nederlandstalige equivalenten zien, zoals 'mogelijkheid' en 'handleiding'. Hoewel de meesten van ons in Engelstalige termen denken, zou ik willen vragen om de tekst ook begrijpelijk te maken voor mensen die af en toe wat tekst in de wiki lezen. Doorgaans is het een kleine moeite om de tekst zo te schrijven dat zij niet door Engelse termen afgeschrikt worden.

Natuurlijk moet je hiermee niet doorschieten (zoals in de eerste Firefox-vertalingen). Het moet geen gekunsteld Nederlands worden om het maar Nederlands te houden. Het is natuurlijk geen doel op zich. Ik vraag enkel om hier even bij stil te staan als je een Wiki-tekst aan het schrijven/bewerken bent.
Met vriendelijke groet,

Martijn
[ Mede-oprichter + webmaster MozBrowser | beheerder Startpagina's over freeware, GIMP, Mozilla en OpenOffice.org / LibreOffice, Ubuntu
Gebruikersavatar
ByteWarrior
Berichten: 3825
Lid geworden op: 15 oktober 2003, 14:56
Locatie: Tielt-Winge, België
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door ByteWarrior »

Inderdaad, het beste is om zoveel mogelijk Nederlands te gebruiken. Zeker als er een AN alternatief is.

Ik zal een pagina aanmaken met enkele richtlijnen voor het schrijven in de wiki.
Gebruikersavatar
Gert-Paul
Berichten: 2358
Lid geworden op: 4 maart 2004, 17:48
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door Gert-Paul »

Helemaal mee eens, hoewel ik tutorial nog wel een twijfelgeval vind. Ik merk dat ik het zelf ook nog wel snel gebruik.. In sommige gevallen kan cursus beter zijn. Bv in de Nvu tutorial (die nog niet af is) en de Thunderbird tutorial. Een tutorial is wel eens kort en dan vind ik het niet echt een handleiding.

Het zou fijn zijn als we de termen in de wikiook verder konden aanpassen aan de Firefox/Thunderbird-vertaling. Dat betekent ook het gebruik van Tabbladen en Bladwijzers, ipv tabs en bookmarks. Voor de consistentie is dat goed.
Het is daarnaast ook goed om bij een extensie ook altijd na te gaan of er een Nederlandse vertaling is. Als deze is er is, lijkt het me goed dat je sowieso eventuele opties in onze eigen taal noemt. Engelse opties daarnaast zijn natuurlijk ook niet verkeerd.
Gebruikersavatar
ByteWarrior
Berichten: 3825
Lid geworden op: 15 oktober 2003, 14:56
Locatie: Tielt-Winge, België
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door ByteWarrior »

Gert-Paul schreef:Het zou fijn zijn als we de termen in de wikiook verder konden aanpassen aan de Firefox/Thunderbird-vertaling. Dat betekent ook het gebruik van Tabbladen en Bladwijzers, ipv tabs en bookmarks. Voor de consistentie is dat goed.
Ik denk dat er nog veel 'verouderde' pagina's in de wiki zitten. Het is vooral op die pagina's dat er verbasterde termen gebruikt worden. Maar je hebt gelijk, het is beter voor de consistentie.

Ook bij vertaalde extensies zou ik de Nederlandstalige opties uitleggen. Meestal worden de opties in het Engels al uitgelegd op de website van de extensie.
Gebruikersavatar
Tjaard
Berichten: 710
Lid geworden op: 6 november 2004, 17:26
Locatie: In Christ
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door Tjaard »

Hmm, als ik weer tijd heb zal ik ook wel wat Nederlandstalige schermschoten maken enzo... :) .
Maak zelf goeie adblockfilters, mail veilig met OpenPGP in Thunderbird!
As for me and my house, we will serve the LORD (Jozua 24:14).
Anne
Berichten: 459
Lid geworden op: 22 september 2004, 11:24
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door Anne »

Is dat niet de taak van de editor? :) [edit]Euh, redactie.[/edit]
Laatst gewijzigd door Anne op 22 juni 2005, 21:25, 1 keer totaal gewijzigd.
weblog | werkt mee aan mozilla.org, Mozilla Europe, developer.mozilla.org en een beetje aan addons.mozilla.org
Gebruikersavatar
ByteWarrior
Berichten: 3825
Lid geworden op: 15 oktober 2003, 14:56
Locatie: Tielt-Winge, België
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door ByteWarrior »

ByteWarrior schreef:Ik zal een pagina aanmaken met enkele richtlijnen voor het schrijven in de wiki.
Op deze pagina zijn al enkele richtlijnen te lezen. Ik heb er enkele basisregels van de Stijlgids van nl.wikipedia overgenomen. Als iemand richtlijnen wilt toevoegen/verwijderen, kan de overlegpagina gebruikt worden...
Gebruikersavatar
nirwana
Beheerder
Berichten: 11529
Lid geworden op: 19 september 2003, 5:09
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door nirwana »

ByteWarrior schreef:Ik denk dat er nog veel 'verouderde' pagina's in de wiki zitten. Het is vooral op die pagina's dat er verbasterde termen gebruikt worden. Maar je hebt gelijk, het is beter voor de consistentie.
De aangehaalde voorbeelden heb ik gewoon uit de Recente Wijzigingen, hoor. Daarom haal ik ze nu ook aan. Het heeft nu weinig zin om me druk te maken over teksten die ergens vorig jaar zijn geschreven. Maar ik zie wel graag dat nieuwe teksten er zo goed mogelijk in komen te staan. Bestaande teksten kunnen in hetzelfde stramien worden aangepast.
Met vriendelijke groet,

Martijn
[ Mede-oprichter + webmaster MozBrowser | beheerder Startpagina's over freeware, GIMP, Mozilla en OpenOffice.org / LibreOffice, Ubuntu
Plaats reactie