Lancering Firefox NL uitstellen

Hier kun je je opmerkingen over de Nederlandse Firefox-vertaling kwijt.
mark
Berichten: 110
Lid geworden op: 22 september 2004, 14:40
Locatie: Roosendaal
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door mark »

Morgen komt er als het goed is een webstek-loze build, dan nog even helemaal controleren en we hebben een v1.0.
Gebruikt Gentoo Linux
Gast
    unknown unknown

Bericht door Gast »

mark schreef:Morgen komt er als het goed is een webstek-loze build, dan nog even helemaal controleren en we hebben een v1.0.
"als het goed is" en "nog even helemaal controleren".
Voldoende vage termen om het nog wel een week of zo vol te houden!!
Ben benieuwd hoe lang het duurt voor dit bericht zonder commentaar wordt verwijderd.
Bernd
Berichten: 59
Lid geworden op: 17 juni 2004, 10:51
    unknown unknown

Bericht door Bernd »

Geduld is een schone zaak.
Morgen maar eens kijken of eindelijk alles naar wens is vertaald.

bestandstype versus bestandssoort bijvoorbeeld
(opties -> downloads).

Ik wacht ook op een NL-versie, kan in eindelijk mijn ouders aan de FireFox zetten. Nu staat het ook wel op de pc, maar ze gebruiken nog altijd Internet Explorer. Mensen houden niet van verandering en dingen opnieuw leren.
Gebruikersavatar
nirwana
Beheerder
Berichten: 11529
Lid geworden op: 19 september 2003, 5:09
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door nirwana »

Anonymous schreef:"als het goed is" en "nog even helemaal controleren".
Voldoende vage termen om het nog wel een week of zo vol te houden!!
Ben benieuwd hoe lang het duurt voor dit bericht zonder commentaar wordt verwijderd.
Daar ben ik ook benieuwd naar, want dan zou ik of een andere moderator het moeten verwijderen. En ik zie weinig reden om dat te doen. Ik zou niet weten waar die suggestie vandaan komt. Alsof we structureel minder welgevallige opmerkingen zouden verwijderen. Lees het forum er maar eens op na. Misschien helpt dat ook om dingen in het juiste perspectief te zien.
Met vriendelijke groet,

Martijn
[ Mede-oprichter + webmaster MozBrowser | beheerder Startpagina's over freeware, GIMP, Mozilla en OpenOffice.org / LibreOffice, Ubuntu
Gebruikersavatar
Gert-Paul
Berichten: 2358
Lid geworden op: 4 maart 2004, 17:48
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door Gert-Paul »

De laastste dagen is de vertaling al erg verbeterd en ik denk dat iedereen liever een goede vertaling heeft dan 1 waar nog veel foutjes in staan. In de laatste builds die tot nu toe gemaakt zijn zitten nog geen echte veranderingen (maar de vertalingen staan al wel op de server).

In #267130 is te zien welke patches voor verbeteringen voorgedragen worden. Als de patches van Grauw (Laurens) ingecheckt zijn moet alles nog eens goed langsgelopen worden, met de reden dat we gewoon niets over het hoofd zien.

Sowieso kan iedereen die al een redelijke NL build wil proberen hopelijk vandaag al een build met browser en website downloaden. De vertaling zal alleen de komende dagen waarschijnlijk nog verder verbeterd worden.
Gebruikersavatar
sc00zy
Berichten: 1811
Lid geworden op: 22 juli 2004, 10:03
Locatie: Assen
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door sc00zy »

Anonymous schreef:Ben benieuwd hoe lang het duurt voor dit bericht zonder commentaar wordt verwijderd.
Zolang je fatsoenlijke berichten post zonder daarbij mensen te beledigen, blijft je post gewoon staan.
Jij zei namelijk zoiets van "De link die Anne opgaf werkt niet. Wat een puinzooi zeg!"..."
De link werkt trouwens wel degelijk...
Frank Fesevur
Berichten: 8
Lid geworden op: 10 september 2004, 10:09
    unknown unknown

Bericht door Frank Fesevur »

Gert-Paul schreef:De laastste dagen is de vertaling al erg verbeterd en ik denk dat iedereen liever een goede vertaling heeft dan 1 waar nog veel foutjes in staan. In de laatste builds die tot nu toe gemaakt zijn zitten nog geen echte veranderingen (maar de vertalingen staan al wel op de server).

Sowieso kan iedereen die al een redelijke NL build wil proberen hopelijk vandaag al een build met browser en website downloaden. De vertaling zal alleen de komende dagen waarschijnlijk nog verder verbeterd worden.
Gert-Paul, ik heb slecht nieuws. Ik heb net de laatste nightly (van vannacht dus) opgehaald en daar staat nog steeds webstek in. Ik zie in de CVS dat het niet meer voorkomt, er gaat ergens iets fout.

Ik heb de laatste dagen op de IRC zelf aanschouwd dat er hard aan gewerkt wordt, door iedereen daar aanwezig. Dus daar ligt het zeker niet aan!

Frank
Gebruikersavatar
ByteWarrior
Berichten: 3825
Lid geworden op: 15 oktober 2003, 14:56
Locatie: Tielt-Winge, België
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door ByteWarrior »

Frank Fesevur schreef:Gert-Paul, ik heb slecht nieuws. Ik heb net de laatste nightly (van vannacht dus) opgehaald en daar staat nog steeds webstek in. Ik zie in de CVS dat het niet meer voorkomt, er gaat ergens iets fout.
Het duurt soms even eer de verbeteringen in de nieuwe build zitten. De CVS is aangepast, de rest volgt wel... geduld. ;-)
mark
Berichten: 110
Lid geworden op: 22 september 2004, 14:40
Locatie: Roosendaal
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door mark »

Frank Fesevur schreef:
Gert-Paul schreef:De laastste dagen is de vertaling al erg verbeterd en ik denk dat iedereen liever een goede vertaling heeft dan 1 waar nog veel foutjes in staan. In de laatste builds die tot nu toe gemaakt zijn zitten nog geen echte veranderingen (maar de vertalingen staan al wel op de server).

Sowieso kan iedereen die al een redelijke NL build wil proberen hopelijk vandaag al een build met browser en website downloaden. De vertaling zal alleen de komende dagen waarschijnlijk nog verder verbeterd worden.
Gert-Paul, ik heb slecht nieuws. Ik heb net de laatste nightly (van vannacht dus) opgehaald en daar staat nog steeds webstek in. Ik zie in de CVS dat het niet meer voorkomt, er gaat ergens iets fout.

Ik heb de laatste dagen op de IRC zelf aanschouwd dat er hard aan gewerkt wordt, door iedereen daar aanwezig. Dus daar ligt het zeker niet aan!

Frank
Ik zou de datum even checken :).
Bernd schreef:Geduld is een schone zaak.
Morgen maar eens kijken of eindelijk alles naar wens is vertaald.

bestandstype versus bestandssoort bijvoorbeeld
(opties -> downloads).

Ik wacht ook op een NL-versie, kan in eindelijk mijn ouders aan de FireFox zetten. Nu staat het ook wel op de pc, maar ze gebruiken nog altijd Internet Explorer. Mensen houden niet van verandering en dingen opnieuw leren.
"Bestandstypen" is wat windows gebruikt, lijkt me daarom het meeste logische.
Gebruikt Gentoo Linux
Gebruikersavatar
sc00zy
Berichten: 1811
Lid geworden op: 22 juli 2004, 10:03
Locatie: Assen
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door sc00zy »

We mogen de vertaling hier verwachten neem ik aan?
http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/ ... 1.0/win32/
mark
Berichten: 110
Lid geworden op: 22 september 2004, 14:40
Locatie: Roosendaal
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door mark »

sc00zy schreef:We mogen de vertaling hier verwachten neem ik aan?
http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/ ... 1.0/win32/
De nigtlies staan op http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/ ... 0.11-l10n/
Gebruikt Gentoo Linux
Anne
Berichten: 459
Lid geworden op: 22 september 2004, 11:24
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door Anne »

Geen idee. Wellicht eind deze week.
weblog | werkt mee aan mozilla.org, Mozilla Europe, developer.mozilla.org en een beetje aan addons.mozilla.org
Max
    unknown unknown

Is Nederlands zo moeilijk?

Bericht door Max »

Tot nu toe is Firefox beschikbaar in 19 verschillende talen waaronder geen Nederlands! Is onze taal zoveel anders dan de anderen of is er een ander probleem? Dat een vertaling goed moet zijn begrijp ik wel, maar is de vertaling van die 19 andere talen dan zo slecht?
Anne
Berichten: 459
Lid geworden op: 22 september 2004, 11:24
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door Anne »

Wegens omstandigheden zijn we later begonnen. Van de andere vertalingen heb ik geen idee, nog geen tijd gehad om is te kijken. (Weet ook niet of ik daarvoor tijd ga vrijmaken.)
weblog | werkt mee aan mozilla.org, Mozilla Europe, developer.mozilla.org en een beetje aan addons.mozilla.org
Gebruikersavatar
nirwana
Beheerder
Berichten: 11529
Lid geworden op: 19 september 2003, 5:09
    unknown unknown
Contacteer:

Re: Is Nederlands zo moeilijk?

Bericht door nirwana »

Max schreef:Tot nu toe is Firefox beschikbaar in 19 verschillende talen waaronder geen Nederlands! Is onze taal zoveel anders dan de anderen of is er een ander probleem? Dat een vertaling goed moet zijn begrijp ik wel, maar is de vertaling van die 19 andere talen dan zo slecht?
Het heeft langer geduurd om de Nederlandse vertaling in de goede richting te leiden. Maar op dit moment wordt er door diverse personen erg hard gewerkt om alsnog een goede Firefox 1.0-vertaling uit te brengen. Kortom, houd deze site en het forum in de gaten voor een goede Nederlandstalige Firefox 1.0.
Met vriendelijke groet,

Martijn
[ Mede-oprichter + webmaster MozBrowser | beheerder Startpagina's over freeware, GIMP, Mozilla en OpenOffice.org / LibreOffice, Ubuntu
Plaats reactie