ByteWarrior schreef:Stel: je bakt alle talen in in het programma. Wat als er een taal bijkomt? Moet iedereen dan een update installeren?
Niet nodig. Ik merkte reeds in meerdere uitbreidingen dat dit opgelost wordt in bugfixes. Dit kan prima met het programma ook.
ByteWarrior schreef:Hoe groot zou het installatiebestand dan worden?
Om het bij openbronprogrammatuur te houden, even twee voorbeelden nemen: PDFView en Vienna. PDFView bevat momenteel Chinees, Deens, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Japans, Koreaans, Nederlands, Noors, Portugees, Russisch, Spaans, Taiwanees, Zweeds. Het installatieprogramma is 1,9 MB groot en het programma op zich 3,1 MB. Vienna bevat Braziliaans, Chinees, Deens, Duits, El Salvador, Engels, Frans, Italiaans, Japans, Koreaans, Nederlands, Spaans, Taiwanees, Tjechisch. Het installatieprogramma is 3,1 MB groot en het programma op zich is 9 MB groot. De reden dat ik hier openbronprogrammatuur kies is omdat het ook allemaal door vrijwilligers gedaan wordt.
ByteWarrior schreef:Wat als er een nieuwe versie van Firefox uitkomt?
Hetzelfde als nu. De finale versie wordt nu ook vrijgegeven in alle talen tegelijk. Er kan wel op de webstek geplaats worden welke talen beschikbaar zijn maar daar kan het wel bij blijven.
ByteWarrior schreef:Momenteel is het al zo'n gedoe om de vertalingen op tijd af te krijgen (liefst voor de nieuwe versie vrijgegeven wordt). Ik kan me voorstellen dat er heel wat druk op de vertalers komt als alle vertalingen binnen de deadline moeten verwerkt zijn. En wat als er enkele talen niet op tijd af zijn? Moet de release dan verlaat worden?
Terwijl het ontwikkeld wordt, kunnen de vertalers reeds het programma gebruiken om te vertalen. Dan is er geen uitstel nodig. Van Firefox en Thunderbird komt er ± jaarlijks een grote versie uit. Er is dus voldoende tijd om te vertalen. Bugfixes moeten niet vertaald worden daar er visueel niets veranderd.